Human-delivered CART captioning and live captions for events, education, NDIS participants and workplaces across Australia. Word perfect. In real time. Every time.
Every service is delivered by trained human stenocaptioners — not automated AI captions. Where accuracy and inclusion matter, we do not compromise.
Communication Access Realtime Translation — the gold standard in live captioning. A trained stenocaptioner transcribes every spoken word in real time, displayed on screen with latency under three seconds.
Conferences, seminars, gala dinners, public hearings and broadcast events. Captions displayed on large screens, presenter screens or streamed directly to participants' devices via secure captioning software.
Human-captioned SRT files and burned-in captions for video content. Training videos, recorded events, interviews and corporate communications. Accurate, styled and delivered ready for upload.
Ongoing captioning support for employees or students with hearing loss. Regular meetings, training sessions, professional development and university lectures. NDIS-funded options available.
CART captioning funded through NDIS plans. Bradley Reporting works with plan managers and support coordinators to arrange ongoing or one-off captioning. All NDIS administrative requirements handled.
Universities, TAFE institutes and secondary schools. Lecture captioning, tutorial support and examination accommodation. Regular semester bookings accommodated at preferred rates.
Public hearings, parliamentary committees, government briefings and community consultation events. Compliance with accessibility obligations under the Disability Discrimination Act 1992.
All-hands meetings, AGMs, training programmes, product launches and conferences. Demonstrating genuine inclusion to employees, shareholders and the public.
Live broadcast captioning, recorded programme captions and post-production SRT files. Broadcast-standard accuracy for television, streaming and online video content.
Accessibility support for deaf and hard-of-hearing parties, witnesses and legal practitioners in court proceedings, ADR sessions and legal consultations.
Captify.live Accessibility produces braille editions of the transcripts we create and the documents you already hold. A descriptive transcript captures what was said and what was shown on screen. A braille edition puts that same record under the reader's fingertips, ready for an embosser or a refreshable braille display.
We transcribe the session, describe the visual material, and deliver the result in Unified English Braille. Contracted Grade 2 is our standard, with uncontracted Grade 1 available on request.
Unit guides, handouts, programs and reports converted to UEB from Word, PDF or plain text. Where a source relies on colour or typeface to carry meaning, we add a transcriber's note and preserve the distinction in a form braille can carry.
Every braille file passes two checks. A byte-level comparison confirms the file matches a fresh translation of your source, and a full machine back-translation is read against the original, word by word.
BRF output reads on refreshable braille displays as readily as it embosses, so one file serves a student's display at home and the embossed copy in the library.
Universal Design for Learning asks institutions to offer information in more than one form, so that every learner and every citizen can take it in through a channel that works for them. Captify.live Accessibility supports that work end to end: live captions while the event runs, then a descriptive transcript that puts the visual material into words, and from that transcript a braille edition for tactile readers. For agencies and universities, the same commitment sits behind the Disability Discrimination Act 1992 and the Disability Standards for Education 2005, and it is easier to honour when accessible formats are planned in from the start.
A recorded lecture becomes a descriptive transcript, with slides and on-screen material described in text, then a UEB braille file the student can emboss or read on a refreshable display.
Unit guides, readers, assessment papers and exam scripts converted to contracted UEB with braille formatting conventions applied throughout.
Alt text and long descriptions written for course resources, so the permanent infrastructure of a course carries its own access rather than relying on term-by-term fixes.
Descriptive transcripts of hearings prepared to parliamentary standards and delivered in braille for blind participants, witnesses and members of the public.
Discussion papers, fact sheets and consultation reports issued in braille alongside the print and digital releases.
Letters, notices and decisions supplied in UEB on request, plus braille programs and agendas matched to the live captioning already in the room.
Inclusion is not an accommodation. It is a right. Bradley Reporting delivers it in real time.
Captify.live Accessibility — Brisbane, Queensland
"Wanted to send through a huge thank you for all your work on our events. Being able to chat through the set up and then having great quality live captions on the day was wonderful and really assisted many people at each event. Looking forward to working with you all again in the future."
If you are a NDIS participant with hearing loss, CART captioning may be funded through your plan under Capacity Building — Improved Daily Living or Core Supports.
Bradley Reporting works directly with plan managers, support coordinators and self-managed participants to arrange captioning and handle all required documentation.
Australians aged 65 and over with hearing loss may be eligible for funded hearing services through the federal Department of Health. Bradley Reporting can point you in the right direction to find out whether CART captioning may be covered under your entitlements.
"Our NDIS participant was able to fully participate in a three-day national conference for the first time in years. The captioner was incredibly accurate and completely unobtrusive."